Российско-итальянские отношения на протяжении долгого времени формировались весьма энергично. Близкие экономические, культурные, торговые связи укрепляются и теперь. Множество отечественных компаний взаимодействуют с компаньонами и подрядчиками по всей Италии.
Конечно же, предпринимательская деятельность невыполнима без деловых поездок, но лишь некоторые предприниматели владеют итальянским. В данном случае без переводчика в Италии не закончить командировку успешно. Разумеется, лучший вариант – русский человек, который уже длительный период живет за границей и в совершенстве понимает не только язык, но и специфику ведения коммерческой деятельности.
Когда вы отыщете такого эксперта, можете не сомневаться, что все встречи пройдут успешно, а при посещении фабрик, семинаров и выставок вы не пропустите никакой существенной информации. Даже в том случае, когда вы можете сами объясняться и воспринимать устную речь, при по
Читать дальше →