Прямой эфир

Читать все

О блоге

Это блог об эзотерике, её роли в жизни человека. Все истории, рассказанные автором, происходили на самом деле либо с ним самим, либо на его глазах. Никакой мистики или фантастики.  

Последнее приключение Буратино

Выпуск №3.

Приветствую, друзья! С вами Сергей Васильев.

После "волшебного пенделя" от Вселенной (см. Выпуск №2) карты Таро стали со мной разговаривать на вполне понятном языке. Наш учитель, Алория Собинова, прекрасный человек и удивительный мастер своего дела, стала давать нам практические работы — составлять связный рассказ по раскладам, сделанным на "Буратин". Это означало, что, поскольку с живыми людьми нам работать еще было нельзя, то надо было выбрать себе выдуманный персонаж, определиться с темой и делать расклады на этого выдуманного персонажа. 

Я, не долго думая, выбрал себе тему "отношения Буратино и Мальвины". Стал делать расклады и понял, что карты выдают мне очень даже интересную историю. Сейчас я уже не помню, сколько было сделано раскладов, но в итоге родилось небольшое произведение, которое

я и выношу на ваш суд. Я его практически не перерабатывал, лишь убрал сами выпавшие карты, они могли бы быть интересны только тарологам. К концу обучения даже возникла мысль написать книгу для детей про приключения Буратино, рассказывающую о мире с точки зрения эзотерики. Если в комментариях вы выскажете пожелание, то я опубликую несколько глав из будущей книги.

 

А сейчас история, поведанная мне картами Таро "Последнее приключение Буратино":

Буратино давно, еще в пору истории с золотым ключиком, полюбил Мальвину.  Но его ожидания не оправдались, и он только и делал, что ходил из угла в угол своего нового театра  и пинал пауков, утешая себя тем, что Пьеро и Артемону, влюбленным в ту же самую Мальвину, еще хуже.

Однако все вокруг одобряли усилия Буратино, прочили паре Буратино-Мальвина самое светлое будущее и даже не представляли себе иного исхода, как скорая свадьба.

Папа Карло уже мечтал о спокойной семейной жизни своего Буратино без всяких потрясений, беготни, стрельбы. Он внутренне готовился к тому, чтобы стать дедушкой, нянчиться с внуками и не попадать больше ни в какие сомнительные переделки .

Однако неуёмная душа Буратино не желала мириться с таким положением дел, и, с присущим ему авантюризмом, Буратино решил: «Всё или ничего.  Я не я буду, если не совершу нечто такое головокружительное, что Мальвина наконец-то станет ко мне благосклонна. В конце концов «Кто не рискует, тот не пьет шампанского!».

Уселся Буратино на краю сцены, стал перебирать в своей деревянной голове мысли и воспоминания, подводить промежуточные  итоги своей короткой, но полной приключениями жизни. Он искал какую-нибудь зацепку, что-то такое, что помогло бы ему вывести свои отношения с Мальвиной на новый уровень.

И тут из щели между половицами вылез старый мудрый Сверчок. Он с отеческой заботой выслушал сетования Буратино, пошевелил своими длинными усами-антеннами и выдал ТАКУЮ информацию, что Буратино просто подскочил на месте: «Вот дубовая моя голова, как же я сам-то раньше не догадался!».

Мудрый сверчок высказал мысль, которая никогда не приходила в голову ни одной кукле. Он поведал  Буратино, что все куклы, хоть они и живые, остаются куклами. У них нет своей свободной воли, они в любом случае зависят от кукловода  и потому не может быть никаких свободных отношений между ним и Мальвиной, пока они не изменятся кардинально.  Чтобы познать настоящую СВОБОДНУЮ ЛЮБОВЬ, куклы должны превратиться в настоящих СВОБОДНЫХ ЛЮДЕЙ.

Буратино, сломя голову, помчался к Мальвине и, весь сияя, в невероятном возбуждении, поведал ей эту сногсшибательную новость. Он запальчиво и искренне предложил ей поддержать эту революционную для куклы идею, сделать самый важный в ее жизни выбор, навсегда избавиться от воли кукловода  и вступить в новую жизнь.

Мальвина, хлопая своими длинными ресницами, с восхищением выслушала Буратино и цепко ухватилась за мысль начать новую интересную  жизнь. Но в голове ее стало возникать множество  вопросов: «Какую лучше расческу взять с собой в новую жизнь? А какие платья будут в моде в этой самой новой жизни? А можно ли взять с собой такого хорошего слугу, как Артемон?». В конце концов,  изначальный смысл всей затеи из ее деревянной головки куда-то исчез.

 Буратино со своей стороны твердо решил, что куклой ему больше не бывать. Ради превращения в свободного человека и познания настоящей любви он готов преодолеть любые препятствия, встретиться лицом к лицу с любыми трудностями и даже с опасностями, столкнуться с любой неизвестностью и победить.

Когда в следующий раз  он прибежал к Мальвине за ответом и увидел полную тележку всякого барахла, которую собрала его возлюбленная для похода «в новую жизнь», его изумлению и гневу не было предела. Буратино в сердцах накричал на голубоволосую девочку, помянул недобрым словом всё девичье племя вообще и Мальвину в частности, разразился такой яростной тирадой, что и сам от себя не ожидал. Мальвина демонстративно закрыла ушки руками, топнула ножкой, обозвала Буратино дураком, развернулась и ушла рыдать.

Раздосадованный и опустошенный Буратино стоял, опустив руки посреди поляны. Его блуждающий взгляд постоянно натыкался на доверху забитую тележку, и в голове крутилась только одна мысль: «С этим надо что-то делать. Так мы никогда и никуда не придем, не изменимся сами и не изменим других. Мальвина идет в другую сторону. Надо достучаться, донести до нее, что превратиться в человека не означает увеселительную прогулку в соседний лес или город. Это нечто совсем иное, чего я пока и сам не ведаю».

Буратино, как ни удивительно, был с Мальвиной терпелив. Он дождался, пока та успокоится, извинился за свою вспышку, подобрал самые выразительные слова, какие только мог вспомнить, долго и настойчиво  рассказывал ей о своем видении сложившейся ситуации. Он убедительно доказывал девочке, что оставаться куклами никак нельзя – это тупик без всякого будущего. Он как мог красочно расписывал ей удивительные переживания и открытия, ожидающие  их как свободных людей. Он просил поверить ему, понять и принять всем сердцем необходимость глобальных перемен.

Мальвина поняла и приняла Буратино. С этого момента они стали настоящей сплоченной командой. Надо было сделать очень многое. Ведь никто не знал, как можно превратиться в человека. Папа Карло сказал, что люди просто рождаются у людей, а мудрый сверчок сослался на то, что он всего лишь много пожившее на свете насекомое и ничего не ведает о таких превращениях. Даже старая черепаха Тортила не смогла им ничем помочь.  Ответ надо было искать самим.  Буратино очень быстро научился читать, озадачил всех вокруг поисками любой информации о превращениях и засел с Мальвиной за чтение книг. Они теперь понимали друг друга с полуслова, почти все свое свободное от театра время проводили вместе. И никто из них никогда не упрекал другого, если тот хотел отдохнуть от чтения и сбегать к пруду порыбачить или обсудить с подружками новые фасоны платьев.

Продолжение следует...

 

Если вам интересно узнать что же случилось с нашими героями дальше, то регистрируйтесь и подписывайтесь на мой блог.

До встречи, ваш Сергей Васильев.

 
 
1
 
9 Августа 2016 г.
-
    9 Августа 2016 г.
    Начало интересное. Старая сказка в интерпретации таролога смотрится уже по-новому
    9 Августа 2016 г.
    Дальше еще интереснее :-)
    14 Сентября, 07:22
    Интриги возрастают, идем дальше!
Для того, чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь.
Не более 500 символов (осталось 500)